Le Beurre de Manako Asako Yuzuki (Auteur) Mathilde Tamae-Bouhon (Traduction)
Description de Le Beurre de Manako
« Ses dents mordent la pâte moelleuse, enrobée de beurre salé et de sirop. Son estomac gargouille. Elle perçoit le goût, la texture et la température de la nourriture. Elle est tirée d’affaire, elle le sait à présent. »
Le quotidien de Rika, une jeune journaliste, est bouleversé quand elle rencontre Manako, une femme accusée d’avoir assassiné trois de ses amants. Cette dernière consent à une interview, à condition que Rika se plie à ses demandes culinaires. Mais en changeant de régime alimentaire, Rika gagne quelques kilos et, pour la première fois, subit le regard des autres et des injonctions de la société à l’égard des femmes.
Un roman délicieux saupoudré de tension psychologique, doublé d’un portrait du Japon contemporain.
Asako Yuzuki compte parmi les auteurs les plus en vue au Japon. Multirécompensée, elle a été sélectionnée à cinq reprises pour le prix Naoki, la distinction littéraire la plus importante du Japon.
Traduit du japonais par Mathilde Tamae-Bouhon
« Ses dents mordent la pâte moelleuse, enrobée de beurre salé et de sirop. Son estomac gargouille. Elle perçoit le goût, la texture et la température de la nourriture. Elle est tirée d’affaire, elle le sait à présent. »
Le quotidien de Rika, une jeune journaliste, est bouleversé quand elle rencontre Manako, une femme accusée d’avoir assassiné trois de ses amants. Cette dernière consent à une interview, à condition que Rika se plie à ses demandes culinaires. Mais en changeant de régime alimentaire, Rika gagne quelques kilos et, pour la première fois, subit le regard des autres et des injonctions de la société à l’égard des femmes.
Un roman délicieux saupoudré de tension psychologique, doublé d’un portrait du Japon contemporain.
Asako Yuzuki compte parmi les auteurs les plus en vue au Japon. Multirécompensée, elle a été sélectionnée à cinq reprises pour le prix Naoki, la distinction littéraire la plus importante du Japon.
Traduit du japonais par Mathilde Tamae-Bouhon
« Ses dents mordent la pâte moelleuse, enrobée de beurre salé et de sirop. Son estomac gargouille. Elle perçoit le goût, la texture et la température de la nourriture. Elle est tirée d’affaire, elle le sait à présent. »
Le quotidien de Rika, une jeune journaliste, est bouleversé quand elle rencontre Manako, une femme accusée d’avoir assassiné trois de ses amants. Cette dernière consent à une interview, à condition que Rika se plie à ses demandes culinaires. Mais en changeant de régime alimentaire, Rika gagne quelques kilos et, pour la première fois, subit le regard des autres et des injonctions de la société à l’égard des femmes.
Un roman délicieux saupoudré de tension psychologique, doublé d’un portrait du Japon contemporain.
Asako Yuzuki compte parmi les auteurs les plus en vue au Japon. Multirécompensée, elle a été sélectionnée à cinq reprises pour le prix Naoki, la distinction littéraire la plus importante du Japon.
Traduit du japonais par Mathilde Tamae-Bouhon
« Ses dents mordent la pâte moelleuse, enrobée de beurre salé et de sirop. Son estomac gargouille. Elle perçoit le goût, la texture et la température de la nourriture. Elle est tirée d’affaire, elle le sait à présent. »
Le quotidien de Rika, une jeune journaliste, est bouleversé quand elle rencontre Manako, une femme accusée d’avoir assassiné trois de ses amants. Cette dernière consent à une interview, à condition que Rika se plie à ses demandes culinaires. Mais en changeant de régime alimentaire, Rika gagne quelques kilos et, pour la première fois, subit le regard des autres et des injonctions de la société à l’égard des femmes.
Un roman délicieux saupoudré de tension psychologique, doublé d’un portrait du Japon contemporain.
Asako Yuzuki compte parmi les auteurs les plus en vue au Japon. Multirécompensée, elle a été sélectionnée à cinq reprises pour le prix Naoki, la distinction littéraire la plus importante du Japon.
Traduit du japonais par Mathilde Tamae-Bouhon
« Ses dents mordent la pâte moelleuse, enrobée de beurre salé et de sirop. Son estomac gargouille. Elle perçoit le goût, la texture et la température de la nourriture. Elle est tirée d’affaire, elle le sait à présent. »
Le quotidien de Rika, une jeune journaliste, est bouleversé quand elle rencontre Manako, une femme accusée d’avoir assassiné trois de ses amants. Cette dernière consent à une interview, à condition que Rika se plie à ses demandes culinaires. Mais en changeant de régime alimentaire, Rika gagne quelques kilos et, pour la première fois, subit le regard des autres et des injonctions de la société à l’égard des femmes.
Un roman délicieux saupoudré de tension psychologique, doublé d’un portrait du Japon contemporain.
Asako Yuzuki compte parmi les auteurs les plus en vue au Japon. Multirécompensée, elle a été sélectionnée à cinq reprises pour le prix Naoki, la distinction littéraire la plus importante du Japon.
Traduit du japonais par Mathilde Tamae-Bouhon
« Ses dents mordent la pâte moelleuse, enrobée de beurre salé et de sirop. Son estomac gargouille. Elle perçoit le goût, la texture et la température de la nourriture. Elle est tirée d’affaire, elle le sait à présent. »
Le quotidien de Rika, une jeune journaliste, est bouleversé quand elle rencontre Manako, une femme accusée d’avoir assassiné trois de ses amants. Cette dernière consent à une interview, à condition que Rika se plie à ses demandes culinaires. Mais en changeant de régime alimentaire, Rika gagne quelques kilos et, pour la première fois, subit le regard des autres et des injonctions de la société à l’égard des femmes.
Un roman délicieux saupoudré de tension psychologique, doublé d’un portrait du Japon contemporain.
Asako Yuzuki compte parmi les auteurs les plus en vue au Japon. Multirécompensée, elle a été sélectionnée à cinq reprises pour le prix Naoki, la distinction littéraire la plus importante du Japon.
Traduit du japonais par Mathilde Tamae-Bouhon
« Ses dents mordent la pâte moelleuse, enrobée de beurre salé et de sirop. Son estomac gargouille. Elle perçoit le goût, la texture et la température de la nourriture. Elle est tirée d’affaire, elle le sait à présent. »
Le quotidien de Rika, une jeune journaliste, est bouleversé quand elle rencontre Manako, une femme accusée d’avoir assassiné trois de ses amants. Cette dernière consent à une interview, à condition que Rika se plie à ses demandes culinaires. Mais en changeant de régime alimentaire, Rika gagne quelques kilos et, pour la première fois, subit le regard des autres et des injonctions de la société à l’égard des femmes.
Un roman délicieux saupoudré de tension psychologique, doublé d’un portrait du Japon contemporain.
Asako Yuzuki compte parmi les auteurs les plus en vue au Japon. Multirécompensée, elle a été sélectionnée à cinq reprises pour le prix Naoki, la distinction littéraire la plus importante du Japon.
Traduit du japonais par Mathilde Tamae-Bouhon
« Ses dents mordent la pâte moelleuse, enrobée de beurre salé et de sirop. Son estomac gargouille. Elle perçoit le goût, la texture et la température de la nourriture. Elle est tirée d’affaire, elle le sait à présent. »
Le quotidien de Rika, une jeune journaliste, est bouleversé quand elle rencontre Manako, une femme accusée d’avoir assassiné trois de ses amants. Cette dernière consent à une interview, à condition que Rika se plie à ses demandes culinaires. Mais en changeant de régime alimentaire, Rika gagne quelques kilos et, pour la première fois, subit le regard des autres et des injonctions de la société à l’égard des femmes.
Un roman délicieux saupoudré de tension psychologique, doublé d’un portrait du Japon contemporain.
Asako Yuzuki compte parmi les auteurs les plus en vue au Japon. Multirécompensée, elle a été sélectionnée à cinq reprises pour le prix Naoki, la distinction littéraire la plus importante du Japon.
Traduit du japonais par Mathilde Tamae-Bouhon
Les experts en parlent
Pourquoi ne pas offrir un peu de littérature ? Les fêtes de fin d'année approchant, il est temps de penser aux idées cadeaux. Pour (se) faire plaisir, quoi de mieux qu'un... Lire la suite
Envie d’une escapade nippone ? Ça tombe bien, c’est l’heure de la Japan Mania en l’honneur de la Japan Expo. Envolez-vous pour l’Asie en découvrant les mangas mis à l’honneur cette ann... Lire la suite
Il est sans aucun doute le plus connu des écrivains japonais. Ses univers au réalisme magique et ses quêtes picaresques ont fait le tour du monde. Entre humour absurde et tragédie... Lire la suite
Une nouvelle tendance fait son apparition en librairie : les romans feel good à la sauce japonaise. Les sushis ne sont en rien la caractéristique principale mais un univers empreint de s&... Lire la suite
Du raffinement du Dit du Genji aux hallucinations modernes de Kafka sur le rivage, la littérature japonaise offre une plongée unique dans l’âme d’un archipel où le silence, la... Lire la suite
Mamma Mia ! Et si on lisait autant avec les yeux qu’avec les mains ? D’Umberto Eco à Primo Levi, en passant par Dante et Pétrarque, la littérature italienne déchaîne les... Lire la suite