Ses premières armes en Espagne, elle les fait aux côtés de son futur mari, Ernest Hemingway. Ils se sont rencontrés quelques mois plus tôt à Key West et ont aussitôt filé faire la guerre. Choc pour la jeune femme de 28 ans, de la bonne...
- Date de parution
-
octobre 2015
- Editeur
- Collection
- Nombre de pages
-
506
Soyez le premier à partager
votre avis sur ce produit
Du 21 au 25 janvier 2026, la 10e édition des Nuits de la lecture célèbre le... Du 21 au 25 janvier 2026, la 10e édition des Nuits de la lecture célè... Lire la suite
Martha Gellhorn raconte l'insoutenable "banalité" de la guerre; un sens aigu de l'observation, un...
- Auteur
- Martha Gellhorn
- Traduction
- Pierre Guglielmina
- Editeur
- Belles Lettres
- Date de parution
- octobre 2015
- Collection
- Memoires De Guerre
- EAN
- 9782251310152
Résumé
Premiers bombardements à Madrid, 1937, derniers feux de la guerre au Panama en 1990. Entre ces deux dates, la journaliste américaine Martha Gellhorn a couvert les plus grands conflits, récits rassemblés dans son livre La Guerre de face, inédit en France, texte chéri des grands reporters.
Ses premières armes en Espagne, elle les fait aux côtés de son futur mari, Ernest Hemingway. Ils se sont rencontrés quelques mois plus tôt à Key West et ont aussitôt filé faire la guerre. Choc pour la jeune femme de 28 ans, de la bonne société de Saint-Louis (Missouri), à la carrière journalistique déjà bien remplie. C'est là qu’elle attrape le virus de cette guerre qu’elle détestera toute sa vie.
« Tu es une correspondante de guerre sur le front ou une épouse dans mon lit ? » lui lance « Papa », exaspéré, quand, en 1943, elle part suivre l’avancée de l’armée américaine en Italie. Ils divorcent en 1945 et Martha Gellhorn, des combats sur l’île de Java à ceux du Vietnam en passant par la guerre des Six Jours, va devenir l’une des meilleures reporters de sa génération et une grande figure de la presse américaine.
Son recueil de reportages The Face of War est publié en 1959 et réédité à plusieurs reprises. Devenue presque aveugle, luttant contre un cancer, Martha Gellhorn se suicide à Londres en 1998, à l’âge de 89 ans.
Martha Gellhorn (8 novembre 1908 à Saint-Louis, Missouri - 15 février 1998 à Londres), journaliste et écrivain.
Pierre Guglielmina est le traducteur des grands noms de la littérature anglo-saxonne. Il a récemment traduit dans la même collection Dépêches du Vietnam de John Steinbeck (2013).
eBook avec Kobo by Fnac
Des milliers de livres partout avec vous grâce aux liseuses et à l'appli Kobo by Fnac. Une expérience de lecture optimale pour le même confort qu'un livre papier.
En savoir plusConseils Fnac
Du 21 au 25 janvier 2026, la 10e édition des Nuits de la lecture célèbre le thème « Villes et campagnes ». Entre l'effervescence urbaine et le silence rural, la litt... Lire la suite
Coups de cœur Fnac
L'oeil et la plume!
Martha Gellhorn raconte l'insoutenable "banalité" de la guerre; un sens aigu de l'observation, un style sans fioritures mais extrêmement détaillé et surtout un énorme talent pour humaniser ses récits donnent à ce livre un relief particulier. Mais pourquoi a- t'il fallu attendre si longtemps pour traduire cette pépite?
Avis clients
Soyez le premier à partager
votre avis sur ce produit
Caractéristiques
- Auteur
- Traduction
- Editeur
- Date de parution
-
octobre 2015
- Collection
- EAN
-
9782251310152
- Poids
-
0,4260kg
- ISBN
-
2251310150
- Illustration
-
(donnée non spécifiée)
- Nombre de pages
-
506
- Format
-
12,50 x 19,00 x 3,00 cm
- SKU
-
3296131