Levin Westermann (Auteur) Marina Skalova (Traduction) Paru le 23 janvier 2025 Poésie (broché)

Parti sans laisser d'adresse

Parti sans laisser d'adresse - 1
Résumé
Voir tout
Poésie des fins et des commencements, de l'intermède, de la couture, de la distance. Poésie encore des lisières, des bordures, des restes et des débris. De tout ce qui s'absente. De tout ce qui part sans laisser d'adresse. La poésie de Levin Westermann, dans ce premier livre traduit par Marina Skalova, a la netteté coupante des constats. Le poète est un arpenteur toujours entre deux lieux et ses poèmes ont la précision des lames parfaitement affûtées : ils tranchent les illusions, rien ici qui soit du beau discours. Si la...
Caractéristiques
Voir tout
Date de parution

23/01/2025

Editeur

Cheyne Eds

Collection

D'une Voix L'autre

Nombre de pages

176

Pour aller plus loin
fnacpro.com
Professionnels ? Profitez des prix négociés

Prix Prix Fnac

25 €
-5% avec le retrait en magasin
23,75 €

Plus que 1 en stock

En stock en magasin

Retrait gratuit

Résumé

Poésie des fins et des commencements, de l'intermède, de la couture, de la distance. Poésie encore des lisières, des bordures, des restes et des débris. De tout ce qui s'absente. De tout ce qui part sans laisser d'adresse. La poésie de Levin Westermann, dans ce premier livre traduit par Marina Skalova, a la netteté coupante des constats. Le poète est un arpenteur toujours entre deux lieux et ses poèmes ont la précision des lames parfaitement affûtées : ils tranchent les illusions, rien ici qui soit du beau discours. Si la beauté advient dans Parti sans laisser d'adresse, c'est toujours à l'intérieur de cette fracture entre le monde et le poète : "la perfection, écrit Levin Westermann, se révèle seulement dans le manque."

Biographie
Levin Westermann : Né en 1980 à Meerbusch (Allemagne), il vit aujourd'hui à Bienne (Suisse). Son premier recueil, unbekannt verzogen (parti sans laisser d'adresse), paru chez Luxbooks, a reçu le Prix Orphil en 2014. Aujourd'hui, son oeuvre embrasse livres de poésie et essais, souvent consacrés à la condition du vivant en temps de catastrophe écologique. Son dernier recueil, farbe komma dunkel, est paru en 2021 chez Matthes & Seitz, suivi en 2024 d'un premier roman : Zugunruhe. Il est lauréat du prix Clemens-Brentano, du Prix suisse de littérature et du Prix allemand du Nature Writing. Marina Skalova : Autrice et traductrice littéraire de l'allemand et du russe. En tant qu'autrice, elle a notamment publié Atemnot / Souffle court à Cheyne en 2016, lauréat du Prix de la Vocation en Poésie, réédité par Héros-Limite en 2023. Elle a traduit les poétesses russes Galina Rymbu (Vanloo, 2023), Lida Youssoupova (zoème, 2023), Maria Stepanova et Jénia Berkovitch (La Revue de Belles-Lettres, 2019 et 2024). Avec Camille Luscher, elle a traduit Sucre. Journal d'une recherche de Dorothee Elmiger (Zoé, 2023), lauréat du Prix franco-allemand Franz Hessel.

Avis clients

Parti sans laisser d'adresse

Soyez le premier à partager
votre avis sur ce produit

Caractéristiques

Auteur

Levin Westermann

Traduction

Marina Skalova

Editeur

Cheyne Eds

Date de parution

23/01/2025

Collection

D'une Voix L'autre

EAN

9782841163519

Poids

0,3250kg

ISBN

2841163512

Illustration

Pas d'illustrations

Nombre de pages

176

Format

14,50 x 22,50 x 1,90 cm

SKU

5685620

Publicité

Publicité