Corinne Wecksteen-Quinio (Auteur) Dantille Xiaoshan Paru le 8 juin 2017 Essai (broché)

Ici et ailleurs dans la littérature traduite

Ici et ailleurs dans la littérature traduite - 1
Format : broché
broché
22 €
ebook (ePub)
9,99 €
Résumé
Voir tout
A un moment où la question du contact entre les cultures est appelée à prendre une place prépondérante dans nos sociétés, ce volume s'attache à définir les modalités du dialogue entre l'Ici et l'Ailleurs, en examinant le rôle joué par la traduction dans le transfert d'images en littérature. Les articles qui constituent ce volume s'attachent à analyser la façon dont la traduction contribue aux échanges transculturels ou, au contraire, les entrave. Comment s'établit la communication entre l'écrivain et le lecteur par le...
Caractéristiques
Voir tout
Date de parution

08/06/2017

Editeur

Pu.artois

Collection

Traductologie

Nombre de pages

264

Prix Prix Fnac

22 €
-5% avec le retrait en magasin
20,90 €

Expédié sous 4 à 8 jours

En stock en magasin

Retrait gratuit

Autres offres

Résumé

A un moment où la question du contact entre les cultures est appelée à prendre une place prépondérante dans nos sociétés, ce volume s'attache à définir les modalités du dialogue entre l'Ici et l'Ailleurs, en examinant le rôle joué par la traduction dans le transfert d'images en littérature. Les articles qui constituent ce volume s'attachent à analyser la façon dont la traduction contribue aux échanges transculturels ou, au contraire, les entrave. Comment s'établit la communication entre l'écrivain et le lecteur par le prisme de la traduction ? Quel reflet (déformant ?) la traduction produit-elle et comment s'effectue le dialogue interculturel engagé par ce processus ? Ces questions, et bien d'autres, sont examinées sous des angles variés, que ce soit sur le plan théorique, linguistique, stylistique ou encore philosophique, ou bien au niveau des aires géographiques et des langues étudiées (anglais, chinois, espagnol, français, italien, roumain, russe, vietnamien, etc.). Les thématiques qui traversent ce champ d'investigation sont multiples et croisées. Les études portent ainsi sur les dimensions proprement culturelles de l'image, tant au sein d'oeuvres classiques que dans la littérature de jeunesse, mais aussi sur les traductions-relais ainsi que sur l'hétérolinguisme constitutif de certaines oeuvres, qu'il s'agisse d'un idiome étranger ou d'une variété de la langue principale. Les métaphores ne sont pas oubliées, ni le traducteur lui-même, que ce soit au niveau de la collaboration traductive, de l'horizon traductif du sujet traduisant ou de l'auto-traduction. Enfin, une place est faite à la poétique et au processus créatif. Par une approche scientifique et réaliste de la traduction, qui s'efforce d'articuler théorie et pratique par l'utilisation de corpus abondants et variés, cet ouvrage saura séduire toux ceux qui s'intéressent à la réflexion sur la traduction et aux études transculturelles.
Liseuse Kobo

eBook avec Kobo by Fnac

Des milliers de livres partout avec vous grâce aux liseuses et à l'appli Kobo by Fnac. Une expérience de lecture optimale pour le même confort qu'un livre papier.

En savoir plus

Avis clients

Ici et ailleurs dans la littérature traduite

Soyez le premier à partager
votre avis sur ce produit

Caractéristiques

Auteur

Corinne Wecksteen-Quinio

Dantille Xiaoshan

Editeur

Pu.artois

Date de parution

08/06/2017

Collection

Traductologie

EAN

9782848322766

Poids

0,4240kg

ISBN

2848322764

Illustration

Pas d'illustrations

Nombre de pages

264

Format

16,00 x 24,00 x 1,60 cm

SKU

3743260

Publicité

Publicité